AVIZ
referitor la proiectul de Ordonanţă de urgenţă privind instituirea unor măsuri pentru stimularea investiţiilor cu finanţare din fonduri externe nerambursabile în domeniul eficienţei energetice, resurselor regenerabile de energie pentru întreprinderi mari şi IMM-uri, energiei verzi din surse regenerabile destinate autorităţilor publice locale, precum şi unele măsuri
în domeniul specializării inteligente
Analizând proiectul de Ordonanţă de urgenţă privind instituirea unor măsuri pentru stimularea investiţiilor cu finanţare din fonduri externe nerambursabile în domeniul eficienţei energetice, resurselor regenerabile de energie pentru întreprinderi mari şi IMM-uri, energiei verzi din surse regenerabile destinate autorităţilor publice locale, precum şi unele măsuri în domeniul specializării inteligente, transmis de Secretariatul General al Guvernului cu adresa nr. 378 din 14.07.2022 și înregistrat la Consiliul Legislativ cu nr. D852/14.07.2022,
CONSILIUL LEGISLATIV
În temeiul art. 2 alin. (1) lit. a) din Legea nr. 73/1993, republicată şi art. 33 alin. (3) din Regulamentul de organizare şi funcţionare a Consiliului Legislativ,
Avizează favorabil proiectul de ordonanță de urgență, cu următoarele observaţii şi propuneri:
1. Proiectul are ca obiect instituirea unor măsuri pentru stimularea investiţiilor cu finanţare din fonduri externe nerambursabile în domeniul eficienţei energetice, resurselor regenerabile de energie pentru întreprinderi mari şi IMM-uri, energiei verzi din surse regenerabile destinate autorităţilor publice locale, precum şi unele măsuri în domeniul specializării inteligent.
2. Precizăm că, prin avizul pe care îl emite, Consiliul Legislativ nu se pronunță asupra oportunității soluțiilor legislative preconizate.
3. Semnalăm că, potrivit prevederilor art. 115 alin. (5) din Constituția României, republicată, „Ordonanța de urgență intră în vigoare numai după depunerea sa spre dezbatere în procedură de urgență la Camera competentă să fie sesizată și după publicarea ei în Monitorul Oficial al României. Camerele, dacă nu se află în sesiune, se convoacă în mod obligatoriu în 5 zile de la depunere sau, după caz, de la trimitere”. Prin urmare, având în vedere că, la momentul avizării prezentului proiect de ordonanță de urgență, Parlamentul nu este în sesiune, în cazul adoptării acestuia este necesar a se avea în vedere aceste prevederi constituționale.
4. Ca observație generală, semnalăm că între soluțiile legislative propuse la capitolele I, II și III ale proiectului nu există o conexiune care să justifice cuprinderea acestora în același act normativ. De altfel, includerea unor dispoziții referitoare la obiectul de reglementare al proiectului precum și a unor dispoziții cuprinzând definirea unor termeni în cuprinsul fiecărui capitol, dincolo de nerespectarea exigențelor de tehnică legislativă care impun ca astfel de dispoziții să fie grupate ca dispoziții generale în debutul proiectului, confirmă observația de mai sus.
5. Sub rezerva celor de mai sus, la actuala formă a proiectului, se rețin următoarele:
5.1. La titlu, pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, este necesară redarea abrevierii „IMM-uri” in extenso.
5.2. Menționăm că, pentru respectarea exigențelor normative, toți termenii necunoscuți și abrevierile utilizate în text trebuie explicitate sau definite la prima mențiune; spre exemplu, în preambul, se regăsesc: „conceptul Quadruple Helix”, „CDI”.
5.3. Semnalăm că, în conformitate cu prevederile art. 38 alin. (3) din Legea nr. 24/2000 privind normele de tehnică legislativă pentru elaborarea actelor normative, republicată, cu modificările și completările ulterioare, în cadrul textelor normative nu este permisă prezentarea unor explicații prin folosirea parantezelor. În măsura în care unele explicații sunt strict necesare pentru înțelegerea textului, sugerăm folosirea normelor interpretative sau înlocuirea parantezelor prin cratime. Prin urmare, este necesară eliminarea parantezelor din cuprinsul paragrafului 1 al preambulului și reformularea normei. Observația este valabilă pentru toate situațiile similare din proiect.
La paragraful al doilea, expresia „și IMM-urile” trebuie redată sub forma „și întreprinderile mici și mijlocii, denumite, în continuare, IMM-uri”.
La paragraful 4, cuvântul „uniune” trebuie scris cu majusculă.
Pentru un plus de rigoare în exprimare, sintagma „vor depune cereri de finanțare pentru finanțarea”, din cuprinsul paragrafului 7, trebuie redată sub forma „vor depune cereri pentru finanțarea”.
Pentru un plus de rigoare normativă, propunem reformularea paragrafului 11, astfel: „Având în vedere faptul că autoritățile publice locale au în responsabilitate serviciile publice destinate populației cu un impact direct asupra condițiilor de locuire aici încadrându-se educația, serviciile publice de asigurare cu energie termică și apă caldă menajeră, serviciile publice de iluminat, serviciile de alimentare cu apă-canalizare precum și serviciile de colectare a deșeurilor, dar și de integrare și educație inclusiv pentru serviciile publice de sănătate;”.
În acord cu stilul normativ, sintagma „creșterile de preț din tabelul de mai sus”, din cuprinsul paragrafului 14, trebuie redată sub forma „creșterile de preț astfel cum sunt menționate în tabelul de mai sus”.
Având în vedere că, la paragraful 4 abrevierea „GES” a fost redată in extenso, este necesar ca aceasta să fie folosită pe tot cuprinsul proiectului. Prin urmare, sintagma „și a emisiilor de gaze cu efect de seră (GES)”, din cuprinsul paragrafului 15, să fie redată sub forma „și a emisiilor GES”. Observația este valabilă, în mod corespunzător, pentru toate situațiile din proiect.
La paragraful 24, abrevierea „mld.” trebuie redată in extenso.
Pentru o informare legislativă corectă și completă, dar și pentru evitarea echivocului, este necesar să se precizeze cui aparțin „recomandările de țară 2019 și 2020”, la care se face trimitere în cuprinsul paragrafului 29.
5.4. Semnalăm că art. 2 și art. 19 cuprind definiții ale unor expresii și termeni care se repetă, conducând la dubii în interpretare și în aplicarea actului normativ.
Potrivit normelor de tehnică legislativă, definițiile trebuie cuprinse într-un singur articol, în partea de început a actului normativ și, pentru o facilă identificare, acestea vor fi enumerate în ordine alfabetică.
Totodată, menționăm că, prezentul proiect mai cuprinde un articol, art. 34, care conține definiții ale unor termeni și expresii utilizate în cuprinsul actualului capitol III. În situația în care, se dorește, totuși, promovarea unui singur act normativ (fără luare în considerare a observației de la pct. 5 supra), pentru respectarea exigențelor de tehnică legislativă, parte introductivă a alin. (1) al art. 34, va avea următoarea formulare:
„(1) În cuprinsul acestui capitol, termenii și expresiile de mai jos au următoarele semnificații:”.
De asemenea, în cuprinsul acestui alineat va trebui introdusă și definiția „activităților de inovare”, care este prevăzută în proiect la alin. (3) al art.34.
5.5. La art. 1 alin. (2), sintagma „prevederile Regulamentului nr. 651/2014 al Comisiei, de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața internă, în aplicarea articolelor 107 și 108 din Tratat, cu modificările și completările ulterioare”, trebuie redată sub forma „prevederile Regulamentului (UE) nr. 651/2014 al Comisiei, din 17 iunie 2014, de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața internă, în aplicarea articolelor 107 și 108 din Tratat, denumit, în continuare, Regulamentul (UE) nr. 651/2014 al Comisiei”.
5.6. La art. 2, întrucât în cadrul normei există o enumerare marcată cu literele mici ale alfabetului, din considerente gramaticale, în cadrul enumerării, textele vor debuta fără majuscule.
La lit. d), având în vedere faptul că regulamentul la care se face trimitere a fost, deja, menționat, este necesar ca acesta să fie denumit „Regulamentul (UE) nr. 651/2014 al Comisiei”.
Pentru corecta informare juridică, este necesară eliminarea expresia „denumit în continuare Regulamentul (UE) nr. 1407/2013”, din finalul lit. e). Totodată, pentru un plus de rigoare normativă, este necesară inserarea, la final, a expresiei „denumit, în continuare, Regulamentul (UE) nr. 1407/2013”, urmând ca, în continuare, în text, să se facă trimiteri la forma prescurtată.
La lit. f), pentru un spor de rigoare în exprimare, expresia „întreprinderi mari și IMM și microîntreprinderi” trebuie redată sub forma „întreprinderi mari, IMM-uri și microîntreprinderi”.
La lit. h), pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, este necesar ca abrevierea „O.U.G.” să fie redată in extenso. Observația este valabilă, în mod corespunzător, pentru toate situațiile din proiect.
5.7. La art. 3 lit. a), sintagma „Hotărârea nr.780/2006” trebuie înlocuită cu sintagma „Hotărârea Guvernului nr.780/2006”.
La lit. b), pentru o corectă informare legislativă, sintagma „Legii nr. 31/1990 privind societățile comerciale” trebuie redată sub forma „Legii societăților nr. 31/1990”. Observația este valabilă, în mod corespunzător, pentru toate situațiile similare din cuprinsul proiectului.
Totodată, regulamentul la care se face trimitere, trebuie redat, astfel: „Regulamentul (UE) nr. 651/2014”. Observația este valabilă pentru toate situațiile similare din proiect.
5.8. La art. 4, pentru corectitudinea informației juridice, la final, înaintea sintagmei „cu modificările și completările ulterioare”, se va insera expresia „aprobată cu modificări și completări prin Legea nr. 105/2016”.
5.9. La art. 5 lit. b), din aceleași rațiuni, sintagma „Legea nr. 123/2012 energiei electrice și a gazelor naturale” se va reda sub forma „Legea energiei electrice și a gazelor naturale nr. 123/2012”, iar la final, înaintea sintagmei „cu modificările și completările ulterioare”, se va insera termenul „republicată”.
Reiterăm observația pentru toate situațiile similare.
5.10. La art. 7 lit. a), pentru corecta informare juridică, se va insera la final sintagma „cu modificările și completările ulterioare”, urmând ca toate trimiterile ulterioare la același act normativ să fie redate în mod similar.
Reiterăm observația și pentru art. 11 lit. m), cu privire la Hotărârea Guvernului nr. 780/2006.
5.11. Pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, data „31.12.2021”, din cuprinsul art. 11 alin. (1) lit. a), trebuie redată sub forma „31 decembrie 2021”. Observația este valabilă, în mod corespunzător, pentru toate situațiile din proiect.
La lit. d), pentru un plus de rigoare normativă, expresia „în conformitate cu prevederile art. 2, punctul 18” trebuie redată sub forma „astfel cum este definită art. 2, punctul 18”.
Totodată, la lit. e), abrevierea „UE” trebuie redată in extenso.
La art. 11, la alin. (1) lit. h), expresia „însoțite de act dobândire a proprietății” se va reda corect, astfel: „însoțite de actul de dobândire a proprietății”.
5.12. Pentru rigoare normativă, sintagma „obținut la criteriul. 1”, din cuprinsul art. 13 alin. (3), trebuie redată sub forma „obținut la criteriul C1) din Anexa nr. 1”. Observația este valabilă, în mod corespunzător, și pentru art. 28 alin. (2).
5.13. La art. 15 alin. (1), este necesară inserarea expresiei „denumit, în continuare, Regulamentul (UE) 2016/679”, după titlul regulamentului.
5.14. La art. 17, pentru o corectă informare legislativă, se va insera la final sintagma „aprobată cu modificări și completări prin Legea nr. 20/2015, cu modificările și completările ulterioare”. Observația este valabilă pentru toate cazurilor similare din cuprinsul proiectului.
5.15. La art. 18 alin. (3), denumirea regulamentului trebuie redată, astfel: „Regulamentul (UE) nr. 651/2014”.
5.16. Pentru o informare legislativă corectă și completă, este necesară inserarea expresiei„ aprobată cu modificări și completări prin Legea nr. 105/2016”, în finalul art. 22, anterior sintagmei „cu modificările și completările ulterioare”. Observație aplicabilă tuturor trimiterilor ulterioare la același act normativ.
5.17. La art. 23, alin. (1), pentru precizia normei, expresia „acordare a ajutorului prevăzut” trebuie înlocuită cu expresia „acordare a ajutorului de stat prevăzut”.
5.18. La art. 27 alin. (1) lit. g), pentru unitate în redactare, este necesar ca abrevierea „UAT” să fie redată in extenso. Observația este valabilă, în mod corespunzător, pentru toate situațiile din proiect.
5.19. Pentru unitate în redactare, la art. 28 alin. (1), este necesar ca sintagma „prezentate în Anexa nr. 2 la prezenta ordonanță de urgență” să fie redată sub forma „prezentate în Anexa nr. 2 care face parte integrantă din prezenta ordonanță de urgență”.
5.20. La art. 30, alin. (6), trimiterile la art. 21, respectiv art. 19, sunt greșite, întrucât la art. 21 nu sunt prevăzute „măsuri de sprijin” ci se face vorbire de „Investițiile finanțate .... pot fi date în delegare de gestiune ....”, iar la art. 19 sunt redate definiții și nu se face referire la „solicitanți”. Prin urmare, se impune revederea normei.
5.21. La art. 32 alin. (1), potrivit normelor de tehnică legislativă, actul referit va fi identificat ca „Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 77/2014, aprobată cu modificări și completări prin Legea nr. 20/2015, cu modificările și completările ulterioare”, iar titlul nu va mai fi reluat, fiind indicat anterior.
Pentru aceleași considerente, la alin. (2), la prima referire, mențiunea „OUG 66/2011” va fi redată ca „Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 66/2011”.
De asemenea, denumirea abreviată va fi reprodusă cu caractere italice, iar anul adoptării va figura ca „2011”, și nu „20112011”. Reiterăm această observație pentru toate cazurile similare.
În continuare, respectivul act va fi citat doar în forma abreviată, observație valabilă pentru toate situațiile asemănătoare.
5.22. La actualul art. 33, având în vedere că atât alin.(1) cât și alin.(2) se referă la obiectul de reglementare al capitolului III, pentru evitarea repetiției, acestea pot fi comasate într-o singură dispoziție, potrivit următorului model.
„Art. 33. – Prezentul capitol reglementează cadrul legal ....., în vederea reducerii fragmentării bazei științifice a sistemului de cercetare și inovare, precum și modalitatea de finanțare a unor proiecte .....”.
5.23. La art. 34 alin. (1), potrivit uzanțelor normative, sintagmele definite vor fi redactate cu caractere italice.
La lit. h), pentru o informare legislativă corectă și completă este necesar ca expresia „art. 65 din Regulamentul (UE) 2021/1060”, să fie redată, după cum urmează: „art. 65 din Regulamentul (UE) 2021/1060 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 iunie 2021 de stabilire a dispozițiilor comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european Plus, Fondul de coeziune, Fondul pentru o tranziție justă și Fondul european pentru afaceri maritime, pescuit și acvacultură și de stabilire a normelor financiare aplicabile acestor fonduri, precum și Fondului pentru azil, migrație și integrare, Fondului pentru securitate internă și Instrumentului de sprijin financiar pentru managementul frontierelor și politica de vize”.
La alin. (3), este necesară revederea normei de trimitere, deoarece alin. (1) lit. a) nu conține activități de inovare. Observația este valabilă, în mod corespunzător, și pentru art. 36 lit. b).
Totodată, pentru precizia soluţiei legislative, care să excludă orice echivoc, referirea, în cuprinsul alin. (3) la Manualul Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică trebuie reanalizată, deoarece acesta nu este un instrument cu forță juridică obligatorie, nefiind accesibil ușor tuturor destinatarilor normei.
5.24. Semnalăm că denumirea actuală a ministerului menționat la art. 35 alin. (3) este „Ministerul Cercetării, Inovării și Digitalizării”.
5.25. La art. 37 alin. (1), pentru coerența exprimării, sintagma „menționate la prevederilor art. 34” trebuie înlocuită cu „menționate la art. 34”. Observația este valabilă pentru toate situațiile similare, din cuprinsul proiectului.
5.26. La art. 38 alin. (2) vor fi eliminate titlul și sintagma finală „denumită în continuare OUG nr. 133/2011”, deoarece acestea figurează, deja, la art. 37 alin. (1).
5.27. La art. 40, alin. (1), lit. a), se impune revederea normei, în sensul de a se preciza modalitatea/procedura de punere la dispoziție a „terenului aferent parcului de specializare inteligentă, inclusiv infrastructura existentă”.
La art. 40 alin. (2) lit. a), ultima denumire va fi redată cu majuscule, iar la lit. b), subliniem că denumirea corectă a actului referit este „Legea societăților nr. 31/1990”.
Pe de altă parte, în cuprinsul lit. c) nu va mai fi reluat titlul Legii nr. 31/1990, întrucât acesta a fost indicat anterior. Observația este valabilă pentru toate situațiile similare.
La art. 40 alin. (3), este necesară revederea normei de trimitere, deoarece alin. (1) lit. b) și c) nu fac referire la societăți comerciale, ci la „fondatorii parcului”.
5.28. La art. 43 alin. (1) lit. c), sugerăm reanalizarea sintagmei „menționat la art. 42”, având în vedere că în cuprinsul articolului referit este vorba despre concesionare, substantiv de genul feminin.
5.29. La art. 44 alin. (1), pentru un plus de rigoare în exprimare, este necesar ca expresia „abreviat în continuare MCID”, să fie redată sub forma „denumit, în continuare, MCID”.
5.30. Pentru precizia normei, la art. 45 alin. (1), trebuie indicată denumirea completă a publicației oficiale a statului, precum și mențiunea „Partea I”, în care va fi publicat ordinul ministrului respectiv. Această observație este valabilă și pentru art. 61, partea introductivă.
La alin. (2), semnalăm că, în art. 48, nu este vorba despre vreun ordin al ministrului, astfel cum se înțelege din formularea textului analizat. Prin urmare, este necesară indicarea corectă a articolului vizat.
5.31. Cu privire la art. 49 alin. (1) lit. c), este necesară respectarea dispozițiilor art. 37 alin. (3) din Legea nr. 24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, potrivit cărora „Dacă ipoteza marcată cu o literă necesită o dezvoltare sau o explicare separată, aceasta se va face printr-un alineat distinct care să urmeze ultimei enumerări.”
Așadar, recomandăm ca lit. c) să devină alin. (2), lit. d) să fie renumerotată ca lit. c), iar alineatele subsecvente să fie marcate în consecință. În cazul preluării acestei observații, vor fi revăzute trimiterile la alineatele art. 49.
Totodată, la actuala lit. c), este necesară revederea normei de trimitere („alin. b”), iar expresia „OUG nr. 66/20112011” trebuie redată sub forma „Ordonanța de urgență a guvernului nr. 66/2011”.
La lit. d), formularea „orice alte situații care fac imposibilă desfășurarea activității parcului potrivit legii” este mult prea generală și nu are finalitate, fiind dificil de aplicare în practică. Ca urmare, se impune revederea și reformularea acesteia.
La alin .(2), trimiterea la art. 37 este greșită, întrucât acest articol nu prevede un „proces de selecție competitivă”, ci face vorbire de „metodologiile de selecție pe baza cărora fondatorii parcului vor derula procedura de selecție”.
La alin .(3), este necesară revederea și reformulare normei, întrucât textul este neclar și imprecis.
5.32. La art. 50, alin. (1), lit. a), se impune revederea normei, în sensul de a se preciza modalitatea prin care fondatorii parcului de specializare inteligentă trebuie „să pună la dispoziția administratorului parcului, în condițiile legii, imobilele și infrastructura realizate pentru crearea și funcționarea parcului de specializare inteligentă, în vederea administrării acestora”.
La lit .d), pentru claritatea și precizia dispoziției, se impune menționarea expresă a prevederilor legale avute în vedere.
5.33. La art. 51, alin. (3), semnalăm că norma astfel cum este formulată, este neclară și imprecisă. Prin urmare, este necesară revederea acesteia.
Observația este valabilă, în mod corespunzător, și pentru art. 57 alin. (4), precum și pentru art. 60 alin. (3), cu mențiunea că, la aceasta din urmă, se impune și revederea sintagmei „Prevederile referitoare la lider de parteneriat/parteneri din prezenta ordonanță de urgență, precum și din normele metodologice aferente”, întrucât, în cuprinsul prezentului proiect, nu se regăsesc aceste prevederi.
5.34. La art. 52 alin. (1) lit. d), semnalăm că a fost omisă prepoziția „de” din sintagma „planul dezvoltare”.
5.35. În ceea ce privește art. 53 partea introductivă, semnalăm că titlul Ordonanței Guvernului nr. 57/2002 este redat eronat, fiind necesară corectarea acestuia, iar după titlu se va insera sintagma „aprobată, cu modificări și completări prin Legea nr. 324/2003, cu modificările și completările ulterioare”.
De asemenea, la lit. a), titlul Legii nr. 31/1990 va fi înlocuit cu precizarea „republicată”.
5.36. La art. 57 alin. (4), pentru un plus de claritate în exprimare, sintagma „în conformitate cu prevederile din OUG nr. 133/2021 de la Capitolul IX privind decizia de reziliere a contractului de finanțare”, trebuie redată sub forma „în conformitate cu prevederile Capitolului IX - Decizia de reziliere a contractului de finanțare din OUG nr. 133/2021”.
5.37. La art. 60 alin. (2), recomandăm reanalizarea dispoziției de la lit. e), nefiind întrunite condițiile de claritate.
5.38. Semnalăm că după art. 60, care face parte din secțiunea V, urmează secțiunea III „Dispoziții finale și tranzitorii”. Prin urmare, aceasta va fi renumerotată în mod corespunzător.
5.39. La partea introductivă a art. 61, sintagma „se elaborează și se aprobă prin ordin al ministrului cercetării, inovării și digitalizării următoarele ordine care se publică în Monitorul Oficial al României:”, trebuie redată sub forma „se elaborează și se aprobă prin ordin al ministrului cercetării, inovării și digitalizării care se publică în Monitorul Oficial al României următoarele:”.
5.40. Cu privire la art. 64, la partea introductivă, după legea de aprobare trebuie inserată sintagma „cu modificările și completările ulterioare”.
În cuprinsul pct. 1, din considerente de ordin gramatical, denumirea autorității din debut va fi redactată cu inițiale majuscule, forma verbală „aproba” va fi înlocuită cu „va aproba”, iar sintagma „în consultare cu” trebuie înlocuită cu „cu consultarea”.
5.41. La anexa nr. 2, este necesară eliminarea cifrei I de la titlul acesteia, neexistând o enumerare.
PREŞEDINTE
Florin IORDACHE
Bucureşti
Nr. 829/14.07.2022